• ایمیل: info@daroltarjome24.com
  • تلفکس: 01334644849
  • موبایل: 09359844207
کاربردهای ترجمه غیر رسمی

دارالترجمه ها به دو دسته تقسیم می شوند: دارالترجمه رسمی: این ترجمه عینا مطابق با اصل سند بوده و شامل سربرگ و مهر قوه قضائیه است. زبان ترجمه Translation تاثیری در رسمی بودن یا نبودن آن ندارد. تنها نکته مهم این است که مدرک مورد نظر توسط مترجم رسمی یا Official Translator ترجمه شده و دارای مهر

بیشتر بخوانید
استانداردهای ترجمه جداول و نمودارها

بخش جدایی ناپذیر از فرآیند تحقیقاتی نگارش مقالات علمی است. نویسندگان نگارش و انتشار مقالات علمی در مجلات خاص یا Special magazines را به عنوان هدف اصلی قرار می‌دهند. مقاله‌ای(Article) که شامل اطلاعات تحقیقاتی  منحصربفرد unique است، دارای بخش‌های متفاوتی است مانند مقدمه، روش‌ها، نتایج، بحث و نتیجه‌گیری است. گاها نمودارها و جداول، داده‌های پیچیده

بیشتر بخوانید
ترجمه خبر اشتباه و قراردادها دردسر دولت‌ها

ترجمه خبر اشتباه و قراردادها دردسر دولت‌ها ترجمه در دنیایی که 6500 زبان مختلف وجود دارد کار راحتی نیست. ترجمه از گذشته تا به امروز با اهداف مختلفی مانند ترجمه تجاری، ترجمه کتاب دانشمندان و اقوام مختلف و ارتباط‌های بین کشورها صورت می‌گرفته است. یکی از چالش‌های مهم دولت‌ها و ملت‌ها برقراری ارتباط زبانی بوده

بیشتر بخوانید
مطالعات ترجمه با رویکرد کاربردی

کمپ فشرده 4 روزه مطالعات ترجمه با رویکرد کاربردی به اطلاع کلیه اعضا و علاقمندان به ترجمه می رسانیم ، برای مترجمان و علاقمندان به ترجمه و همچنین آشنایی این افراد با شیوه و روشهای نوین ترجمه و نرم افزارهای مرتبط با ترجمه، دپارتمان ترجمه و ویرایش مرکز زبان دانشگاه شهید بهشتی در نظر دارد

بیشتر بخوانید
سوالی دارید؟ هم اکنون با ما تماس بگیرید...