سفارش ترجمه
سفارش ترجمه از راههای زیر امکانپذیر خواهد بود:
- ارسال فایل موردنظر به پست الکترونیک وب سایت دارالترجمه ۲۴
- تکمیل فرم در انتهای صفحه و آپلود کردن فایلهای موردنظر جهت ترجمه
- ارسال به تلگرام 09359844207
- ارسال به واتس اپ 09359844207 (جهت شروع چت کلیک کنید)
سفارش ترجمه از طریق تلگرام:
یکی از روشهای مرسوم در حال حاضر ارسال به تلگرام است که برای این منظور بر روی این لینک کلیک کرده و یا به ID تلگرام saeedzaroori@ پیام بدهید. در این روش با سرعت بیشتری به درخواست شما رسیدگی میشود.
سفارش ترجمه از طریق واتس اپ:

سفارش ترجمه در واتساپ
یکی دیگر از راههای ارسال فایل موردنظر برای ترجمه ارسال در واتس اپ است فقط کافی است شماره تلفن همراه موجود در این صفحه را ذخیره و فایل یا فایلهای خود را به آن شماره ارسال کنید. برای شروع چت می توانید از این لینک برای سفارش ترجمه استفاده کنید. همچنین شما می توانید از طریق QR کد و اسکن کردن آن در واتساپ ترجمه خود را سفارش بدهید.
سفارش ترجمه از طریق ارسال ایمیل:
این روش برای کارهای ترجمهای که کمتر از ۲۵ مگابایت حجم دارند مناسب است. برای این کار از آدرس ایمیل موجود در بالا و انتهای صفحه استفاده کنید.
توجه
جهت اطمینان از دریافت فایل جهت ترجمه حتماً بعد از ارسال از طریق روشهای مختلف تماس مستقیم روند انجام کار خود را پیگیری نمایید.
سفارش از طریق تکمیل فرم:
این روش برای افرادی مناسب است که دسترسی به ایمیل خود ندارند و میخواهند بهصورت مستقیم فایل موردنظر را برای ترجمه ارسال کنند. فرم موردنظر در انتهای همین صفحه قرار دادهشده است.
قوانینی که پیش از اقدام به سفارش ترجمه باید از آن اطلاع داشته باشید
زمان ترجمه
تعریف مؤلفهی زمان: زمان ترجمه به سه دستهی (عادی)، (نیمه فوری) و (فوری) تقسیمبندی میشود. در هر مورد ضریب افزایش قیمت به شرح ذیل مشخصشده است:
ترجمهی عادی به ترجمهی ۱۰۰۰ کلمه در روز اطلاق میشود.
ترجمهی نیمه فوری به ترجمهی ۱۵۰۰ کلمه در روز اطلاق میشود.
ترجمهی فوری به ترجمهی ۲۰۰۰ کلمه در روز اطلاق میشود.
جریمه مترجم
برای ایجاد اطمینان در صورت هرگونه دیرکرد در تحویل کار دارالترجمه ۲۴ موظف است به ازای هرروز ۱۰ درصد از هزینه کل را به مشتری برگرداند.
مشتریان درصورتیکه نیاز دارند تا فایل آنها موردبازنگری قرار بگیرند باید درخواست خود را نهایت ظرف ۴۸ ساعت اعلام کنند تا موردبازنگری توسط مترجم دوم قرار بگیرد.
ملاک قیمت ترجمه
ترجمهها بر اساس کلمه قیمتگذاری میشوند و برای اطلاع از قیمت هر حوزه و زبان به بخش محاسبه قیمت ترجمه بر روی سایت مراجعه کنید. در همین صفحه از فرم مخصوص محاسبه قیمت استفاده کنید.
تعریف کلمه: بر اساس تعاریف موجود، کلمه هر چیزی است که بین دو فاصله قرار گیرد؛ تعریفی که در کلیهی برنامههای پردازش کلمه و همچنین کلمه شمار موجود بهعنوان مبنا قرارگرفته است. لازم به ذکر است اعمال این تعریف منوط به رعایت کامل قوانین نگارشی است.
ایـن تعرفـه در جهـت پشـتیبانی از حقوق صنفـی مترجمان و تعریف حــدود وظایــف و خدمــات آنها تدوینشده اسـت. این نرخ نامه حداقل دستمزد مترجم به ازای هر کلمه از متن مبدأ را تعیین میکند چراکه در حال حاضر بسیاری از مترجمان تحتفشار رقابت ناسالم موجود در بازار کار و برای امرارمعاش مجبور به پذیرش نرخهای بسیار پایین هستند.
جهت اطلاع از حقوحقوق کامل خود میتوانید بخش قوانین ما را مطالعه کنید.