ویژگی های ترجمه برای ژورنال ISI
25 دی 1400 - 3:42
مقالات ISI ( معیاری برای بررسی اعتبار یک مقاله علمی) به دو دستهبندی تقسیم میشوند:
- یکی از مهم ترین بخشهای یک مقاله ISI (موسسه اطلاعات علمی)است.
- باید بسیار قوی و دقیق نوشته شود.
- اطلاعات کلی درباره تمام مراحل کار را گزارش کند.
- خوانا و عاری از هرگونه ابهامی نوشته میشوند.
- مقدمه باید طوری نوشته شود که مخاطب را به خواندن مطلب ترغیب نماید.
- اگر منبع معتبر باشد خواننده بیشتر به خواندن آن علاقهمند میشود.
- با طرح سوال و جواب از پژوهشهای محققان دیگر پژوهش خود را توضیح بدهید.
- قیدکردن ترتیب سالهای انجام پژوهشهای قبلی الزامی است.
- روش تحقیق برای چاپ مقاله ISI (موسسه اطلاعات علمی)بسیار مهم است.
- همه کارهایی که محقق برای نوشتن مقاله انجام داده است بیان میشود.
- برای نوشتن روش تحقیق حتما با متخصصین آمار در ارتباط باشید.
- در مطالعات آزمایشگاهی بخاطر حجم کار علمی بالا باید بین یک ستون تا دو صفحه برای آن در مقاله در نظر گرفت.
- از مقاله ISI (موسسه اطلاعات علمی)نیز باید به نتایجی که قبلا در پژوهشهای مرتبط با موضوع انجام شده اشاره شود.
- نتایج باید کامل و خوانا بیان شوند.
- نویسنده یا the writer دستاوردهای خود را با محققان دیگر مقایسه میکند.
- محدودیتهای پژوهش را ذکر کنید.
- برای پژوهشهای آینده پیشنهاداتی ارائه دهید.
- به منابع ملاقات، کتابها و نوشته ها اشاره میشود.
- رفرنس یا منابع یکی از مهمترین و اصلیترین بخشها در نوشتن یک مقاله Institute for Scientific Information (موسسه اطلاعات علمی)محسوب میشود.
- منابع باید کاملا دقیق نوشته شوند.
- ذکر نام نویسنده یا the writer تعداد صفحات و نام مجله
- کوچکترین ایرادی در این بخش میتواند اعتبار مقاله شما را برای پذیرفته شدن بعنوان یک مقاله Institute for Scientific Information (موسسه اطلاعات علمی) از بین ببرد.
- محتوای مقاله Institute for Scientific Information (موسسه اطلاعات علمی) شما باید طوری تنظیم شود که تمامی بخشهای آن از جمله صفحه اول، چکیده، متن اصلی، فهرست منابع و جداول بیشتر از ۱۵ صفحه نشوند.

ویژگی های ترجمه برای ژورنال ISI
ویژگی های ترجمه برای ژورنال ISI شامل موارد زیر می باشد:
- موضوع مناسب و تخصصی در تحولات روز(انتخاب موضوع عمیق)
- متن مقاله در مجلات باید به زبان انگلیسی یا English language باشد و همچنین مقاله را پس از نگارش حتما ویراستاری ادبی و نگارشی کنید(نگارش صحیح متن).
- پرداخت صحیح بیان مساله و اهداف و نوآوریهای پژوهش
- نتیجهگیری برای معرفی پژوهش، هدفهای آن، موفقیتها و تحلیل مناسب از پژوهش است(جمع بندی و نتیجه گیری مناسب).
- به کار گیری استنادهای مناسب(اشاره به منبع موثق و متقن)
- بخشی تحت عنوان Guide for authors درباره قوانین مربوط به سایز یا size و فونت نگارش، موارد نقطه آرایی، سبک چینش اطلاعات مقاله (Article information)، معرفی نویسنده و نویسندگان را مطابق با دستورالعمل مربوطه تنظیم کنید(نکات مربوط به ارسال مقاله).
یک مترجم مقاله خوب چه کسی است؟
- داشتن مدرک زبان (مبدا و مقصد) – Language qualifications
- مهارتهای پیشرفته در زمینه نگارش – Decent Writing Skills
- دانش و تخصص –Specialization
- تشنه دانستن بودن – A thirst for knowledge
- مهارتهای شخصیتی و مدیریتی – Self-discipline and management skills
- توجه به لحن و بیان نویسنده مقاله
برخی از انواع لحنها در مقالات علمی Institute for Scientific Information از قرار زیر هستند:
- Descriptive
- Objective
- Persuasive
- Convincing
- Supportive
- Analytical
- Critical
- Subjective
- Narrative
- Positive
- Negative
- Neutral