• ایمیل: info@daroltarjome24.com
  • تلفکس: 01334644849
  • موبایل: 09359844207
مترجمان مبتنی بر وب

مترجمان مبتنی بر وب برای کمک به مسافران مضطرب به گفته‌ی مقامات، گردشگران کره‌ای و ژاپنی که بسته‌های اطلاعاتی شرکت چانگهوا تلکام را خریداری می‌کنند، گزینه‌ی خرید مساعدت اضافی برای دو ماه آینده در اختیار آن‌ها قرار می‌گیرد. با شروع ماه آینده، گردشگران ژاپنی و کره جنوبی می‌توانند بسته خدمات ترجمه‌ای را خریداری کنند که

بیشتر بخوانید

یک مترجم کیست؟

8 مرداد 1396 - 4:07
یک مترجم

یک مترجم کیست؟ یک مترجم اطلاعات مکتوب (نوشتاری) از قبیل مقالات مجله و روزنامه، کتاب‌ها، کتاب‌های راهنما، اسناد و غیره را از یک‌زبان به زبان دیگر تبدیل می‌کند (برمی‌گرداند) این نبایستی با یک مفسر اشتباه گرفته شود که اطلاعات گفتاری نظیر گفتگوها، ارائه‌ها و نوشته‌ها و نظایر آن را از یک‌زبان به زبان دیگر را

بیشتر بخوانید
مدیا کاشیگر

مدیا کاشیگر نویسنده و مترجم نامی ایران درگذشت اخیرا  مدیا کاشیگر نویسنده و شاعر و مترجم تاثیر گذار و مطرح  به دلیل مشکل تنفسی در بخش  اورژانس بیمارستان امام خیمنی (ره)بستری شد و این شاعر و نویسنده مدتی بود تحت درمان قرار داشت. آخرین دیدار اصحاب رسانه با «مدیا کاشیگر» نویسنده و مترجم نامدار ایران

بیشتر بخوانید
ترجمه ادبی

گفت‌وگو با عبدالله کوثری در رابطه با مسائل ترجمه ادبی در ایران ترجمه ادبی همدلی با نویسنده به هم‌زبانی با او می‌انجامد روز شنبه دهم مهر به‌اتفاق مدیر مجله خانم اسماعیلی به دیدن آقای کوثری رفتیم. مدتی بود که استاد حال ندار بود و کار دوا و دکتر می‌کرد و هر وقت می‌گفتیم کی خدمت

بیشتر بخوانید
مترجم‌های جدید

مترجم‌های جدید چه اشتباهات رایجی دارند؟ مترجم‌های جدید در کار خود همواره با چالش‌هایی مواجه هستند. از سویی ترجمه عملی خلاقانه است، کاری پرزحمت که نیاز به گوشی تیز و حس زبانی دارد. از دیگر سو، ترجمه یک مهارت نیز هست و طبعاً نکات و دستورالعمل‌های تجربی و مشکلات عملی برای بحث وجود دارند که

بیشتر بخوانید
سوالی دارید؟ هم اکنون با ما تماس بگیرید...