• ایمیل: info@daroltarjome24.com
  • تلفکس: 01334644849
  • موبایل: 09359844207
نکاتی برای سفارش ترجمه

نکاتی برای سفارش ترجمه در سفارش ترجمه، دارالترجمه شرکای قدرتمندی در دریافت و شنیده شدن پیام مشتری ها هستند. در ترجمه‌ی مقالات شما باید پیش از ترجمه‌ی حتی یک کلمه، اطمینان حاصل کنید که دارالترجمه انتخابی شما برای ترجمه مقاله موردنظرتان به‌طور کامل قادر به درک آنچه برای شما مهم است بوده و می‌تواند به

بیشتر بخوانید
مترجمان مبتنی بر وب

مترجمان مبتنی بر وب برای کمک به مسافران مضطرب به گفته‌ی مقامات، گردشگران کره‌ای و ژاپنی که بسته‌های اطلاعاتی شرکت چانگهوا تلکام را خریداری می‌کنند، گزینه‌ی خرید مساعدت اضافی برای دو ماه آینده در اختیار آن‌ها قرار می‌گیرد. با شروع ماه آینده، گردشگران ژاپنی و کره جنوبی می‌توانند بسته خدمات ترجمه‌ای را خریداری کنند که

بیشتر بخوانید
محمد قاضی

محمد قاضی سرآمد جهان ترجمه ایرانی‌ها و چهره برجسته ترجمه محمد قاضی پس از ترجمه کتاب «Claude Gueux by Victor Hugo» به مزاح می‌گفت: من ترجمه را با ولگردی شروع کردم! موتورهای جست‌و‌جوگر در فضای مجازی در مقابل نام مترجم «کلود ولگرد» که در سال ۱۳۱۷ به مطبعه و کتاب‌فروشی‌ها رسیده است؛ عکس مهاجم تیم

بیشتر بخوانید
ترجمه دو کتاب‌

ترجمه دو کتاب منتشر شد ترجمه دو کتاب‌ «ماهی‌ها همیشه بیدارند» از اِری دلوکا با ترجمه غلامرضا امامی و «از ما نیست» نوشته علی دیزائی با ترجمه نگار کریمی به تازگی روانه بازار شده‌اند. به گزارش ایسنا، کتاب «ماهی‌ها همیشه بیدارند» نوشته اِری دلوکا با ترجمه غلامرضا امامی در ۹۷ صفحه با شمارگان ۵۵۰ نسخه

بیشتر بخوانید
تاریخچه ترجمه

تاریخچه مختصری از ترجمه تاریخچه ترجمه از زمان‌های دیرین، نیاز به ترجمه همواره وجود داشته و ترجمه متون ادبی حائز اهمیت از زبانی به زبان دیگر سهم بزرگی در پیشرفت فرهنگ جهان داشته است. ایده‌ها و برگه‌های یک فرهنگ به‌طور مداوم از طریق کار مترجمان به فرهنگ‌های دیگر منتقل‌شده و در آن‌ها حل می‌شود. تاریخچه

بیشتر بخوانید
سوالی دارید؟ هم اکنون با ما تماس بگیرید...