• ایمیل: info@daroltarjome24.com
  • تلفکس: 01334644849
  • موبایل: 09359844207
نکاتی برای سفارش ترجمه

نکاتی برای سفارش ترجمه در سفارش ترجمه، دارالترجمه شرکای قدرتمندی در دریافت و شنیده شدن پیام مشتری ها هستند. در ترجمه‌ی مقالات شما باید پیش از ترجمه‌ی حتی یک کلمه، اطمینان حاصل کنید که دارالترجمه انتخابی شما برای ترجمه مقاله موردنظرتان به‌طور کامل قادر به درک آنچه برای شما مهم است بوده و می‌تواند به

بیشتر بخوانید
ترجمه پزشکی

ترجمه پزشکی چیست؟  ترجمه پزشکی عبارت است از ترجمه انواع مختلف اسناد، از قبیل مواد آموزشی برای مراقبت‌های بهداشتی، دستگاه‌های پزشکی یا زمینه‌های دارویی، بازاریابی و یا مدارک بالینی، نظارتی و فنی. بسیاری از پزشکان از خدمات مترجمین حوزه‌ی پزشکی برای سوابق بیمار، نسخه، تاریخچه پزشکی و تشخیصاتی که به زبان دیگری نوشته‌شده است، استفاده

بیشتر بخوانید
مترجمان مبتنی بر وب

مترجمان مبتنی بر وب برای کمک به مسافران مضطرب به گفته‌ی مقامات، گردشگران کره‌ای و ژاپنی که بسته‌های اطلاعاتی شرکت چانگهوا تلکام را خریداری می‌کنند، گزینه‌ی خرید مساعدت اضافی برای دو ماه آینده در اختیار آن‌ها قرار می‌گیرد. با شروع ماه آینده، گردشگران ژاپنی و کره جنوبی می‌توانند بسته خدمات ترجمه‌ای را خریداری کنند که

بیشتر بخوانید
ابزارهای ترجمه‌ی آنلاین

اگر به حریم خصوصی خود احترام می‌گذارید، در استفاده از ابزارهای ترجمه‌ی آنلاین احتیاط کنید فرض کنید به یک ترجمه‌ی سریع از یک مدرک نیاز دارید. ابزار آنلاینی برای ترجمه انتخاب می‌کنید، زبان موردنظر برای ترجمه‌ی خود را انتخاب می‌کنید، متن خود را کپی می‌کنید، در جای موردنظر خود قرار می‌دهید و فوراً می‌توانید یک

بیشتر بخوانید
مترجمین آهنگران جدید

چرا مترجمین آهنگران جدید هستند؟ چند ماه قبل طی صحبتی که در گوگل داشتم نظریه­ای را مطرح کردم مبنی بر اینکه چرا مترجمین آهنگران جدید هستند. در اینجا به شش دلیل اشاره می کنیم. حرفه مترجمی از مهارت به سمت علم و دانش در حال تغییر است سه هزار سال طول کشید تا انسان توانست

بیشتر بخوانید
سوالی دارید؟ هم اکنون با ما تماس بگیرید...